Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w We wish you the best of luck in your new job at… Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy Od wszystkich pracowników, życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. From all at…, we wish you the best of luck in your new job. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy
Gratuluję serdecznie dotychczasowych osiągnięć i życzę wiele powodzenia w przyszłości. Trzymam jak zawsze kciuki. Myśli Ci złe krążą po głowie, Strach Cię właśnie obleciał. Nie dam rady, myślisz sobie: „Poddaję się". Ja na to Ci odpowiem, Mój Drogi, Że niezmierzone są człowieka drogi.
„Best wishes" można powiedzieć po angielsku w wielu różnych sytuacjach - zwykle w istotnych momentach czyjegoś życia, na przykład na weselu albo przy rozpoczęciu nowej pracy. To także zwrot, którym możesz kończyć swoje maile. Nadaje się zarówno do użytku prywatnego, jak i zawodowego. Good luck - Powodzenia
Kjb4EyT.
życzenia powodzenia w nowej pracy po angielsku